LE RÉVÉREND, Gaston(1885-1962) : Mei - j'vo - l'dis (1954) Numérisation : O. Bogros pour la collectionélectronique de la MédiathèqueAndréMalraux de Lisieux (12.IV.2014) [Ce texte n'ayantpas fait l'objet d'une seconde lecture contient immanquablement desfautes non corrigées]. Adresse : Médiathèque André Malraux,B.P. 27216,14107 Lisieux cedex -Tél. : 02.31.48.41.00.- Fax : 02.31.48.41.01 Courriel : mediatheque@lintercom.fr, [Olivier Bogros]obogros@lintercom.fr http://www.bmlisieux.com/ Ce texte ne relève pas du domainepublic. il ne peut-êtrereproduit sans l'autorisation des ayants droit. Orthographe etgraphieconservées. Texte établi surl'exemplaire d'une collection particulière. Remerciements à MM. JacquesLecoq et Philippe Signargout. MEI- J'VO - L'DIS ~*~ I MAITRE LOYS C'est mei, maît Loys, grisi, secqui, Rchifflé d' la piau com eun' vieuill' pomme, Assoté d' eun mâ qui m' consomme, A men restant d' vie accroqui, Pus ren qu' des ners dans men corps d'homme. Quand nos en est au rdevaleir, Faut s' résoudre à compter ses pertes. No n'peut pus croquir les preun' vertes, Et ya pas qu' les bras à baller ! Quant' la heune est pas coreinerte ! Yen a pus d'eun, à mn âg', quirbouque Et qui s' accluff sus l'tisonnier. Mei, gamin, j'tais bon latinier, J'me creis co d' l'esprit plein ma pouque, Et d' quei faire eun maît'raisonnier. Me vla dvenu bonimenteus Qui va vous conter c' qu'i s' ramâche, Ls affair qui l'but', les siennqui l' fâche, Dans çu mond' d'apprentis rbouteus Qui n' sav' pa quieu bout prendr' leu tâche. All'ous m' creire? A la Noë dernière J'tais sus eun' plac'm'appartenant, D'cent cinquante acre s'entretnant ! Du premier sol, sansbrin d' brière, Planté, pré cleir et pré baignant. C'qué j' étions d' geins, j' menions cte terre, Herbe et pommiers, beurre et bêtons. Ls anciens en fsaît pou leus croûtons : Nous, dpis les cinq ans d'la grand' guerre, J'tirons d' l'or du pied d'nos moutons. Dam ! quant l' pêqueus et 1' chercutier S'entréhouss' sansvouleir se rmettre, Faut tout d' rnêm que leu soup' seit faite, Et c'est ben au tour du poultier D' tirer queuq' profit de sn omlette. Mei, sans souffrir, dpis queuq' saisons, J'me sentais raccourci d'haleine. L'sang m' battait dans l' tu-yau d' la veine : J'ai mis ls 'effants sus la maison, Pou me rtirer, d'ave(c) mn ancienne. J' somme au larg' dans not bout d' masure, Not closet et notgrand gardin. I m' font eun' rente d' beurre et d' pain Qui dépass' d'eun' mott' not mesure. Ç'va êt' l'été d' la saint-martin ! Vere ! à cueur d'année adleisi, Tous les jours asteu, c'estdinmanche. C'est du mauvais côté qué j' penche, Mais j' cagnarde point pou moisir Com eun outil qu'airait pus d' menche. Quant i n' sont pus au cu d' leus vaques, Yen a qui n' sav' pus qui feir' d'eux. Ça s' trainn', ça s' piqu', c'est roupilleux, Ça n'attend pus qu'eun' bonne attaque. L' putôt qu'e vient, putôt qu' c'est 1' mieux. Mei, j' vas et j' viens amontl' village. Quant i feit biau, j' pousse ès écarts. Quant no vieint m' qu'rir, j' prends mentrocart, Je sringue eun jvâ, j'aindeeun vêlage, J' place ès coulê' des piège à rnard. Mais 1' pleisi, c'est la discutâille ! Quant j' peus caôser, c'est 1' paradis, Où ça ménrait, qu'la têt travâille Si no n'en lardait point lsamis ? No m'a bénommé : Mei jvo lais. * * * Mei, j'vo l'dis, bounn'geins, c'est dmain fête. A pplez-mei don pa men répet. Ça m'feit veir qu'j'ai co sous 1' capet D'quei qui peut entrer dans vot tête. Vs airiez pu êtr pus malhonnête Et m'coêffer d'eun faus soubriquet Qu'à tout coup i m'couprait l' sufflet. L'vôt m'interrompt sans que j' m'arrête, Mei-jvo-l'dis. Yen a qui bav' qui fraîtmieus d' paître. Quei qu'ça vaut, leu débagoulet? Cancan d' oueie oucrêquet d' poulet. Pus ça s' creit d'esprit, pus c'est bête. Quant j' m' en dment', c'est pou vot conquête, Mei j'vo l' dis ! * * * Ya des raprôneus dans 1'village, Quant je m'seus désenquercanné, Qu'ont dit : « l' vieux va pas s' raisonner. I s' fra pas à flâner, à sn âge ! I fra bentôt pus qu' de s' traînner ! C'est qu' j'en avais pres d' sessant neuf. Ça vous fait la chei ben havie, Et l' coin du feu l'y rend point d' vie. L' cueur franc du collier s' sent ben veuf Quant' yest dfendû la moindre envie. Mai mei j' me sens pas défroqui. J'ai défait ni tricot nicauche. Avecque l' jou, j'seus déjouqui, Et quant queuq veisin est bloqui Et qu'i dmande eun coup d' main, j' m'embauche. Pou m' dépoeisonner du vieuxtems J'me seus lanchi dans la lecture Des feuill où qu'pass' l'agriculture. C'est à pas creir' tout c'que ya ddans ! No n'y rconnaît point. la nature ! J'dis point qu'i n' s'y trouv' pas d' bonn' choses, Ça pèch' pa la brutalité. Il ont biau louer leu nouviauté : J'me fâch' tout seû quant' ces virtuoses S' pass' de crottin pour fair' dés roses, J’ n en rgrett' que moins men fsant-valeir. J' brassions core au clei d'eun' lanterne En puchant d' l'iau à la citerne. Fallait gémir, fallait traller ! J'avons ben feit d' nous en aller. Les gros du coin, qu'ont d' l'ergent d' côte Et qui voulait s' détracasser, Ont démoli pou 'n ajter d' aute Leu mobilier qu'était lassé. Des presseus aux chertis, tout saute. J' n'osais point eun' si gross dépense. J'tais, à dir' vrei, com saint Thomas. Et j'ainmais mieus aveir pus d' mâ Et brûler d' la sueu que d' l'essence. J' m'entêtais à fouetter mes jvas. Eus, j' les veyais suivr' la fanfare, Et remplir leu pouque d' billets. Gras com messieus (sauf vos respê(cts). S'offrant du linge et du cigare, Et vêtis d' drap, com des préfets. Mei qui m' promnais d' ave ma blaude Et men gros complet de vlours gris Sus tous les merchés du pays ! J'avais-t-i point la min' faraude Pres d' ces gens mis com à Paris ? J' finissais pa m' sembler cocasse. J' me sentais à motié perdu Parmi c' mond' si ben entretnu Et qu'avait si ben changi d' face Que j' me trouvais tout seû d' men cru. Sus men bien j' veus Isser mes gas faire. Il en ont djà rnouvlé l'ancien Sans m' demander si ç'allait m' plaire. Vey'ous men pas régler leu train ? J' seus pus d' conseil pou leus affaire. S'i port' leus gros sous dans l' commerce, Pou fair du neuf et se rquinquer, Ça m' paraît enhui moins risqué Qu' de l' muchir dans eun bas qui s' perce Ou qu' d'en feir' profiter l' banquer. Qu'i s' lanc' don : j' pri 1' bon dieu pour eux. Leus ergent, pourrait-i mieus l' mettre ? Quei qu'i vaudra dmain? L'Etat 1' tette. Not bout d' cauche autfeis c'tait renteus. Rien n' tient pus, que c' que nos ajète, J' me rapasse à c'que dvant leu porte Où qu' mes fifis prenn' leus ébats (pardonnez-mei d' et' niais d' la sorte) Je rtrouv' mes rose et mes dalhias, Et qu' la mémé nous en rapporte Quant olle y passe, eun plein cabas ! Md j'vo l' dis, les chanteus d'antienne, Vous en srez pou vot pronostic. J' seus pas eun pommier pris pa l' gic, J' cherche pas d' acot qui m' soutienne. J' seus d'avis qu' ma santé s' maintienne Malgré les fuit' de mn alambic. Mes carreaux tienn' bon sous 1' mastic ; J' supporte co l' jour sans persienne. Je n' seus gourd ni enfreiduré. Et pou n' point m' laisser délâbrer J' n'ai bsoin qu' d'êtr sus ch'min et sus brèque. J' srais cressi dmain, slon les cancans. Tout mlé qu'no m'creit, j'seus co pètsèque, Et j' frai mentir tous les croquants. * * * Quant j' feis eun tour dans ma junesse J'tions pris tout l' temps que l' jour durait Aussi ben les maît' que l' valet Ren n'avait d' fin, ren n'avait d' cesse, Et l'ouvrag' faite, i s'en rtrouvait. Que d' tracas pou sortir d' misère ! Quei qu' c'est asteu ? Tout l' temps des feins No secquait d' hâle, et les pauv' reins S'murtrissait à n' pas s' relver d' terre, No n'tenait droit qu'à force d' boire. Mais ! no n'voulait point subir d' blâme ! Faible ou fort, yavait pas d' trainn-cu. L' cueur poussait l' outil qu'tirait l'âme, No n' se rconnaissait courbatu Que l' pré d' fauch' ratara-tondu. Quant no sabrait quat' d'affilée ! C'tait les bras qu'en prenait eun coup ! Fallait pas d' flanchard dans l' attlée... — Et l' père m' donnait quarant' sous Pou feire l' fier à l'assemblée... Mais tout ça, c'est ds antiquités ! Qu'je 1' conte ès gas, ça les suffoque. « Les bras d' fer, j' leu dis, c'est mn époque, Et j' veis vnir cell' des bras croèsés Où qu' vous n' frez pus ren qu' d' assiessés, » N'empêch' que c'est pas ds estropiés. Quant mes sabots s' mir' dans leus bottes I voudrait rtourner à la plote. Mais i sont faits à mes vieux pieds, Mei, eun guirlandeus d'échalotes ! Ça leu fra eun' vî tout en creînme ! Quant l'iau vient partout sans qu' nos ait Qu'à lisser pisser eun robinet, No peut lsser siau du puî(ts) à meînme Et l' treu(il) s' rouillir sous sen bonnet. No fsait les feins en plein soleu, Faucheus, faneus, bottleus, j' t' ahane. Ren qu' pou 1' cid, fallait bâter l'âne. Steu, ciel neir d'orage ou ciel bleu, No n'en perd point la tramontane. Faucheus, faneus, bottleus, j' m'en passe. La mécanic n'a pus qu'un mneus. Les cherrieus à tabe ont dla place. Ls étés pourris, c'est l' ensileus : Grenier ou silo, l'herbe s' tasse. Mes gas, dans leus effervécence S'étor' dé tout c' qu'i ya d'pus biau. No dirait presque d' l'indécence. Il ont fait si ben connaissance Ave la rclame d' la radio ! I vont partout où qu'nos expose : Paris, Caen, Rouen, Lençon, Angers, Salon dl l'auto, arts ménagers, Il en rapport' toujous queuq chose D' qui qu' les bras en sront soulagés. I dis' ben mieux, et qu' l'Amérique Qu'est l' pays du diabe en c' goût-là, Leu cherche eun' servante électrique, Qui fra tout' seul' les œus sus l' plat En vivant sus sen calorique. Y a pus d'homme ! Ya pus qu' la puissance Du courant qu'no branche, et d' l'essence ! C'est sans savon qu'no s' gratt' la piau, Et sans feu qu'tout cuit dans l' fourniau ! Au doeigt lvé, queulle obeissance ! L' cidre arriv' tout frais du tonniau, Lé ling' sort tout puré de sn iau Et la vaqu' donn' sen ptit ruissiau D'un lait qu'est pur com l'innocence ! Et ben d' aut' à ma connaissance ! Ya core ès vias qu' no donne l' siau, Es gorets qu' no fait tiau, tiau, tiau, Es loupiaus qu' no torche l' musiau ! Mais n'en faut pas qu'no s' désespère : Je n' veis qué ls effants, dans l' tableau, Qu'no s' donnra co la peine d' feire ! * * * Mei j'vo l'dis : j' me plais ben sous l'gleu Ave du plard dans la qminée Sous la hott', l'andouille accroquée, Dans la grand'pièce eun brin d' fumée, Et sus la corniche, un bon-dieu. J'peus ben m' envieuillir, j' reste l' fieu Qui s'est fait ya cinquante années. J'seus com la tuil' désaffaitée Qui s' éclair' co quant o veit l' feu. Mei j'vo l' dis ! Mais not juness' ça m' frait-i deu(l) Si e n' 'tait point emmodernée ! Suffit pus d' s'abrier s' i pleut. Faut êt' huppé dans sen milieu, Et s' feire envier d' l'aveisinée, Mei j'vo l' dis ! * * * Les jélous dis', les veyant feire: « I sont pir' que Is Américains. Paidaugers, cauchois et bocains, D'vant leus esbrouff' n'ont pus qu'à s' taire Ou qu'à mangir leu saint-frusquin. » Mei, j'en tire eune sacrê fierté Mn agricultur' devnait patraque. Leu metenguerbe et leu tirvaque Vont li rfaire eun' nouvell' biauté. Qui qu'ya là qui vous estomaque ? C'est eun progres qu'a ma confiance, S'i çoût' cher, i m sembe eun plac'ment Qui rapport' sen plein d'agrément. La terr perdrait-a sn abondance Sous çu nouviau gouvernement ? Non. Ça fait bisquer cte junesse A qui qu'i faut des cinémas Et qu'ainm' mieus s'écauffer les fesses Et s' feire eun matlas d' mauvais' graisse Que d' battr' la smelle dans not frimas, No pourra s' passer d' elle, à moins Qu'à la vill' trouvant la bsongn' forte, Putôt que d' s'y périr d' tintouins, E ne rvienn' toquer à not porte Veir s'i nous faut des bras d'appoint. No peut la mettre à entretnir L' fourniau qui manque à not' mâlière Dpis qu'les gris-pommlés ont fini D'raboter tous les qu'mins d' la terre Et d' crotter gras pou l' abonnir. C'est eun mâ à qui qu'faut eun rmède : N'pus pouveir l'abreuver d' feumier. Ave l'engrais, ça pouss' trop raide ; Sn alimenteus, si no l'y cède, N' sra bentôt pus que sn infirmier. Cti-là qui n' met qu'ça sus sa ferme, Sen sol n'en peut que s' dégrader. De sn effet i veit vite l' terme, Et l' bon solage, à s' corrôder, Au lieu d' l'avancer brûl' sen germe. Ça garnit ls affiche, l' rendment, Et l' lait qu' est perdu d' rnatièr' grasse A force d' supère et d' potasse. Mais à s' bourrer d' suralirnent La terr' fait com el monde, e s' lasse. La terr' ! c'est pas eun quien qu' no dresse. Olle a sen caractère ; et si No veut l'amener à s' surpassir En la marublant sans tendresse, No peut êt' sûr qu' o va s' fâchir ! S'ya tant d'espace engueusaillés D'où qu' no n'veit pus sortir la smence, Si des sols neus sont djà dsaillés, C'est qu' des boussacres médâillés, N'en ont fait qu' pou la performance ! Ls effants sront-i pus avancés Si pou queuqs ans d' pouss' mirifique No dvient du sahara d' Afrique ? Vaudrait miens rester distancés Et n' pas mner not terre à la trique. Ya ds hom qui vienn', qu'ont peûs de rien ; Qu'appliqu' leus inventions tout' chaude. C'est eun' surpris', et ça cmmenc' ben, Au bout d' queuq temps, c'est moins certain, Pis, no s'aperceut qu' c'est d' la fraude. No m'a conté qu' des gas d' arrache Conduis' leu terr' sans ménag'ment, Com bête en sport, à la cravache. Ça s' martyrise, ça rend, ça crache, Et pis, ça s' meurt.., en plein traitment. * * * Mei j'vo l' dis, bonn' geins, mei j'vo l' dis, N'forçons point l' sol d'eun paradis Qui donn' sen fruit sans qu' no le rdresse. S'i s' endormait, c'est qu' vot paresse Lssait ses jerdins com engourdis. N'nous basons point sus ls étourdis Qui font pousser prompt des râdis Si gros, si creux, qu'no les leu leisse Mei j' vo l' dis! Qu'no change en paleis nos taudis, Qu'nos beus n' connaiss' point d' vendrédis, Qu'not blé seit d' la pus nobe espèce ! Mnons pair à pair gloeire et sagesse, Sans fair les fô, seyons herdis : Mei j' vo l' dis! | [NOTES - GLOSSAIRE] I. Maître Loys. Traduisons la première strophe : C'est moi, maître Louis (pr : Loueis) tout gris, tout sec, La peau flétrie comme (celle d')une vieille pomme, Harcelé, hébété par un mal qui me consume Accroché à mon reste de vie, Plus rien que des nerfs dans mon corps d'homme. Au redévaleir :passé l'âge mûr, quand on redescend la pente...
La heune : la hune, la tête, organe d'observation et devigilance = quand on jouit encore de toutes ses « facultés ». Qui rbouque : qui renonce. Qui s'acclufe :qui se blottit, s'immobilise au coin du feu. Latinier : maitreLoys a dû, enfant, aller en pension, et y apprendre les rudiments dulatin. Ma pouque (poche): ma cervelle.
Se ramâche : tourne en tous sens dans sa tête. Le fr. dit :ruminer (au fig.) Le normand a aussi : dérunger : qui qu'tu dérunges ? Les siennes (adj.démonst. : celles).
Eun' place : un faisant-valoir, une exploitation agricole.
S'entrehoussent... : s'entrebattent sans vouloir se réconcilier.
Le pouletier : le marchand d'oeufs et de volailles.
Not closet : notre petit clos.
Adleisi : pris par le loisir, inoccupé. Asteu :contraction de : à cette heure.On le trouve, en patois, écrit de toutes manières. Parfois on prononcel'r : ce sera asteur.
Une attaque : ...d'apoplexie.
Amont : à travers. On dit aussi avâ avec le même sens.
Men trocart : (mot fr. : poinçon pour percer le flanc des bêtes atteintes d'enflure (météorisation) Eun jvâ : uncheval. On dit aussi chvâ, qu'vâ...
Larder : piquer. Ici, communiquer, avec fougue et vivacité, sesopinions ou ses découvertes. Bénommé :biennommé.
Mon répet : le nom que vous répétez à plaisir en me désignant.
Un faus soubriquet : il n'y a pas pléonasme : un faux sobriqueten est un qui ne s'applique pas avec justesse à la personne Couper l' sufflet (lesifflet) : faire taire. Baver : bavarder:« ah ! i bave ! il en use, d'lasalive ! » Leu débagoulet :de bagout, leur bavardage ininterrompu. Cancan... : l'oie cancane, le coq chante, le poulet crêque. Je m'en demente :je m'en occupe, je m'en mêle. C'est pour...(faire) votre conquête, avoir vos applaudissements.
Raprôneus : rabâcheur, colporteur de potins et de médisances. Se désencarcanner: Oter son carcan : ici, quitter la culture.
La chei : la chair. Havie : desséchée,comme la viande qui « a vu le feu ».
Se défroquer : ôter son froc, quitter ses habitudes. Défaire : ôter. Se déjouquer :quitter le joue (le perchoir), se lever.
Se dépoisonner : perdre le souvenir, l'obsession de. Au propre :on dépoisonne son jardin de ses ciguës, et ses champs de leurs chardons. Faisant-valeir : terre que l'on fait valoir (cultive) soi-même. Pucher : puiser en se servant du pucheux (sorte de casserole à très long manche) : pucher la lessive. Traller : aller, marcher sans arrêt. Chertil : charretil, hangar à charrettes. Suivre la fanfare : emboîter le pas, faire comme les autres. Gras comme... messieurs (les vétus-de-seies, les gentilhommes,les nobles, les moussieus de travail, les pourchiaux, les guédots) : enbon français : gras comme c...
Bloôde : blouse (bleue) qui sert de par-dessus aux gens du la campagne.
Enhui : aujourd'hui, maintenant. Muchir, rucher : cacher.
J'prie... : j.e souhaite leur réussite.
Se rapasser à : se contenter de. Mes fifis, la mémé : les- petits-enfants et leur grand'inère. Le gic : le gui. Un acot : un pieu, une perche, tout ce qu'on met « à côté», pour soutenir,
Etre sur la brèche : même sens que le fr.
Cressir : mourir. Melé : attendri : il a gelé dur les pommes sont melées.
Ratara : tondu ratara : à ras, rasibus.
Assiessés : assis. Eun guirlandeus d'échalotes : faire des guirlandes d'échalotes(que l'on accroche à une poutre pour les conserver) c'est la besognedes vieux, et se fait assis. Une vie tout en crème : « goûtez-mei çu lait-là : il est tout en creinme » une vie magnifique. A même le puits : dans le puits, sans y toucher. « N'mange don pas à même l' plat, ptit goret ! »
S'étorer : se payer, s'offrir. « J'ai étoré men veisin d'eun espèce de roses qu'i n'avait pas ».
Puré : essoré. La machine à laver rend le linge tout essoré.
Sous le gleu (sous le chaume) : le gleu est la paille raide du blé qui sert à couvrir les chaumières. Du pelard :rondins de chêne dont on a ôté l'écorce avant de l'abattre, à la montéede la sève, au printemps, dans les coupes, L'écorce du chène, le tan,était mise en bottes et vendue aux tanneurs. Un bon-dieu : un crucifix. Qui s'est fait : qui s'est formé (au propre ou au. fig.) : Elle 'tait ben maigre, mais d'pis queuq' temps, e s'est ben faite. La tuile : ou galetière, sorte de poêle très plate pour la galette (de sarrasin dans le Bocage, de blé surtout, en Lieuvin), Désaffaitée : qui ne sert plus. La tuile devait toujours rester affaitée, c'est-à-dire recouverte d'une légère couche grasse de lard fondu, qui la faisait prête à servir à tout moment. S'abrier : se mettre à l'aluni. Raveisinée : tous les gens du voisinage.
Leu tirvraque : la machine à traire. - Traire et tirer : on tireles vaches, on va traire. Il y a 50 ans, dans mon village, traire étaitinconnu. On allait tirer les vaches.
Malière : fumière. Les gris-pommelés : les chevaux de trait: . Abonnir : rendre bon, ou meilleur.
Perdu : saturé. « Men rosier est perdu d' pucerons ».
Marubler : maltraiter.
Engneusaillés : de gueux ; appauvris, stériles. Dsaillés : en mauvais état, bouleversés. Boussacre : mauvais ouvrier, qui gâte l'ouvrage.
Mener pair à pair : de front. Fô : fols. fous. | II BLAISE — Salut, maît' Loys. — Tieins, c'est tei, Blaise ! Tu trimballe ts os par ichin ? Queu pauv' tems, men gas, queu crachin ! Cu brôillâ-là m' rend tout malaise : I m' coupe l' souffle, i m' barre 1' rein. — Ha! maît' Loys, vous moquez point d' mei ! Si j'ai queuqs ans d' moins sus la tête, J' voudrais co ben êtr' com vous ête Et supporter l'iau et la freid. J' seus cousu d' douleus pa c' tems traîte ! — Hé! j'en ai ben men compte itou ! L' pays est pourri d' reumatisse. Ya des foès qu'i m' semb' que j' raptisse. C'est ben d' justess' si j' tiens co l' coup. Faut pourtant point qu' je m' décatisse ! Tei, à êt' d' eun blo dans ta caire, Tout hottu, tout racramachi, Tu dviendras tellment encrachi Qu'tu n' pourras pus t'lever pou faire. Et qu' faudra queuqu'eun pou t' torchir. — Mett'ous don eun brin à ma place. Où que j' seus pas freid, j' seus tout feu. J'ai eun tison dans l' gros orteu, Et dans les reins eun' liur' de glace. J' pliais co les jnous ; steu, j' les casse. J'ai biau mettre eun cordon d' filasse. Des tricots d' laine et eun' piau d' cat, C n' amèn' pas grand résultat. Pis tout d'un coup, vlan ! c'est coup cl' masse ! S' t'es pas impotent, tei, m' le vla. A quinze ans, portant, j'tais-t-i leste ! J' grimpais-t-i au hât des fûtiaus Débranquer les nies, ls ceus, ls oisiaus ! No peut veir asteu c' qui m'en reste : J' cloche à troès patt' derrièr les viaus. S' t'en vas là, j'avais ls ieus si drus Que l' soleu d' a-oût 'n avait honte. T'écoutais d loin ticter ma monte, J' peus yaller asteu ! J'entends du(r) Et m' faut eun' loup' pou feir' mes comptes. Creyais-tu qu' tu srais toujous jeune? J' somme à l'âge où qu'no s' décaduit. Défends-tei : t'es pas co réduit. Si tu n' veus pas périr d' gangrène Torchonn'-tei ben fort où qu' ça t' cuit ! Mei, j' laiss' pas rouillir mn organique. L'épaule m' craque, et les pognets, Des boulets d' plomb m'noût les jerrets : Bah ! j' tir' pus fort sus l' élastique, Je m' forc' d'aller, et pis, j' me rmets ! — C'est qu' j'ai pas ten tempérament ! T'es d' fer, tei, Loys, mei, j' seus pus tendre. J'ai point du vivergent à rvendre. j'ai ben envie, à queuq moment, D' veir l' docteu, qu'i m' donne d' quei prendre. — Creis-tu qu' les rnedcins t' guérirait ? Mei, j' veis c' qué dvienn' ceus qui ls écoute : I vieuilliss' pus vit' qu'i n' devraît. C' qui deut soulagir, c'en rajoute. Feis-tei ben suer, et beis moins d' goutte. — T'as biau dire : yen a qu' ça dégage, Et ds encrassés qu'ça rassouplit. Il ont tiré 1' cherron d' sen lit, Et le vla qu'il abat sn ouvrage Tout teurs qu'i seit, à sn établi. — Pou qui qu' t'airais pas rcour ès saints ? Ça t' frait eun' pus minim' dépense. C'est por tei les meilleur medcins : Choèsis-l' tien : s'il a d' l'influence, Tu sras tiré putôt qu' tu n' pense. C'est-i saint Laurent ou saint Jacque, Saint Clai, saint Main, saint Averti ? Si t'es d' cinq sis douleurs loti, Tu peus feire eun' neuvaine à chaque. Yen a ben eun qui compatit. Si ceus'là fsaît point vite effet, Saint Pati guérit d' l'impâtience Saint Souffrant des feus d' la souffrance. Ya tn ange itou, pou tuer l' malfait. C'est ptêt' pa c'bout-là qu' t'as 1' pus d' chance. Pis, ya Michel el faiseus d' croès. Ren qu'aveucque eun sine où qu'i s' plaingne, Ya des malenpoint qui s' ratteingne. Quant l' esprit n'est point d' t-a-feit d' boès, I jett' sen vnin et perd sa teingne. Mei, j' creis pas qu'tout ça t' fass' grandchôse. T'es ben ossu, cairu ni gras ; Tu suis l' tems : t'as tes hauts, tes bas : C'est eun miet d'artériosclérôse : C'est d' 1' usur' qui n'se raccmod' pas. Quant tu sras happé pa l'humide. Pa çu brôillâ qui t' pass' dans ls os, T'airas biau mettr trentsis tricots : T'en sras pas eun brin pus valide. Faudra t' munir d'eun' pair' d'accots. Mei j' pens' feir' com autfeis no fsait: N' m' arrêter qu'au fin bout d' ma trotte, L'tems d' me rfeir' l'âme eun brin dévote, Eun' potion pou l' dernier hecquet Et ls saints'huil pou graissir mes bottes. J' somme à eun âge, tei 'si ben qu'mei, Qu'faut feire ave 1' mâ bon ménage. Faut pas n'tout qu'i gouvern' l' attlage. C'est pas pac'que j' seus réformé Qu'je rnonte à user d' men courage. La junesse, olle a l' paradis. J' l' avons tnu, au cmmençment du viage. J'avons usé d' not outillage Qu'j'en feûm' des feis pus qu'étourdis. L' purgatoère, en vla l' héritage. Mais il a co ben des dédits. No n' s' enfonc' dans çu maricage Qu'si l'espoèr i n' feit pus crédit. Mei, tant que j' peus tnir, j' me reidis Et j'me sors tant que j' peus d' ma cage, Mei j'te d' dis. * * * Ya queuq moès, pou plaire à mes brus Qui m'veyaît resté d' impotence, J'me seus dit : c'est pas d' conséquence, J'vas consulter : c'est queuqs écus, J' peus co m'en offrir la dépense. Je m' seus empêtré d' eun docteus Qu'no disait qu'il 'tait reid' superbe. Eun tout jennet, porté sus l' verbe, Ben pus rnommé qu' not guérisseus Qui n'se connaît qu'à mêler ls herbes. Il a 'sculté mn humanité Tout d' haut en bas, tête et côffraille. II a écouté si ça m' raille, Si men cueur bat du bon côté, Et si j'ai des vents dans ls entrailles. I m'a fait eun' cherté de dmandes Qu'c'était pas toujous trop courtoès. Même i s'en est permis deux troès Qu' j'ai répondu qu'à la normande En mettant l'accent sus l' patoès. I m'a dit qu' j'avais co l'euil bon, Mais qu' si j' pensais souffrir d' queuqchose, I fallait en trachir la cause, Qu' j'avais ptêt dans l' sang queuq' poèson. Ou queuq' microb qui l' décompose ; Qu'pou découvrir çu mâ qui m' guette, Ben pu danjreus qu' mes lombagos, I m' frait pisser, dans eun' burette, M'prendrait eun grâillon sous la luette Et m' frait passer set huit radios. Je m' seus dit : ça, c'est d'la volrie. Men mâ m' paraît si naturel Qu'ça suffit d' m' aveir vu à poèl Sans co m' prendre huit photographies. J'ai pas d'ergent pou cte zieutrie. J'yai lssé penser qu' no se rverrait, Mais qu'i m' fass' tout d' suite eun' routine. I m'a dit: J'vous donn' pas d' médcine. J' vous rcommand' seulment d' êtr discret Sus la femme et sus la chopine. Passez l'hiver en Côt' d' Azur : A Jean-les-Pins, à Nice, à Canne. Vous n' airez vit' pus bsoin d' vot' canne. Et si l' mistrau souffle eun brin sur, Ren n' vous force ès cours' à bécane. Apres, d'là, vous passrez à Daxe. En fait d' bain, la boe, ya pas mieus. Ls humeurs vous sort' jusque pa ls yeux Et l'sien qui s'tient dreit d'bout sus sn axe Com vous êt' core, en rvient radieux ! Vla-t-i eun' chouett' consultation ! J' peus pas m' feir' là-dessus d' réprimande : Ma femme, à sn âge, est brin gourmande Mei, j'me sens pus d' dilatation. La cicass', c'est pas c' que j'en dmande. Quant à viager pou feire eun' cure J'seus co mieux cheus mei à m'soingner. J'ainm' pas la mé, j'sais pas m' baingner, Et j'en sous pas pou la manjure : C'que j'ai dvant mei, j'veux pas l' rongner.
Pou t' finir, j'en somm' restés là. J' continue à durer sans rmède Et à trotter cahin-caha. L'rnatin j' me réveille eun brin reide ; J' seus pas putôt dhors que ça rva.
Mei j' vo l' dis, j' srais eun insensé Si je n' mourais pas dbout dvant mn âtre, Ou 1' long d'un qu'min sans que j' débâte. C'est com ça qu' men père a passé Sans lit, sans plainte et sans emplâtre. Si j'ai pas l' tems de m' confesser Dpis l' tems qu'no vit, Dieu sait not pâte. C'qu'i fra n' deit pas l'embarrasser. Mais jusqu'à c' que j' sey' terrassé, J'voudrais point trop sentir qu'je m' gâte, Mei j' vo 1' dis! | Crachin : ou crassin. Brume épaisse qui tombe en fines gouttelettes. « I cressine ». Se décatir : en argot : se décoller. Se défraîchir, s'amaigrir. Hottu : courbé des épaules, comme un porteur de hotte. Racramachi : recroquevillé.
Portant : pourtant Futiaux : grands arbres peu branchus et hauts (peupliers). A trois pattes : deux jambes et un bâton.
Se décaduire : tomber en décadence. Vivergent : vif-argent. Teurs : tors.
Le malfait : mal envoyé par le sorcier.
Eun' paire d'accots : des béquilles.
'Sculté : ausculté. Ttrachir : chercher,
De la volerie : du vol. Zieutrie : de zieuter, regarder (eun yèu, ds yeux).
Eune routine : un régime.
Souffler sur : en bise aigre. La cicasse : la goutte (souvent péjoratif : eau-de-vie de mauvaise qualité, tord-hoyau). Se durer : endurer leurs maux | III PORTEBAT Tei, Portebât, t'es eun liseus. Ca s' devine à ta min' chétive Et à cte flambe amont tes yeus Qui tient d' la fieuv' et du quivive. C'est pas eun' passion lucrative Si o feit d'tei eun rêvasseus. Tu cherch' ten pain dans les journaus. Ça srait co ceus d' l' agriculture! T' yapprendrais à rfair' la nature; l'y verrais com no graiss les viaus Ave ren d' lait, par eun' mixture Qui leu fait feir' pus d'viand' que d'os.
Ça pourrait t' servir à tout' chose. Tu n' tumbrais pus dans des fiascos. Si tes conserve d'haricots S'abinmaît, t'en sairais la cause. Tu n'te lairais point mangir d' rose Pa 1' puçron ou pa ls escargots.
Ten malt' d' écol' t'a ben appris. C'est ben courâmment qu'tu seis lire. Mêm que t'as eu les premiers pris Et ten certi. Ça peut pas nuire. Mais tout bon qu'i fût, j' srais surpris S'i t'avait dit c' qu'i fallait t' dire. Pisque ça t' plaît, la politique, Qu'tu t' pâssionne ès mouvments sociaus, Et qu't'apprends par cueur des cantiques Qui t' illumin', mais qu'tu chant' faus, Faut que j'te donne eun brin d' pratique Pou n' pas t'perdr' dans l'mitan des mots.
La premièr' chos' que t'as à t' dire Et maintnir à dmeur' dans tn esprit, C'est que l'pus cler de c'qui s'écrit, C'est d' l' invention, quand c'est point pire. L'teneus d' pleum' ment com i respire, Et c'est not bêtis' qui 1' nourrit.
L'papier rfus' point l'encre, au contraire. No li fait dir' tout c' que no veut, Que l' noeir est blanc, que 1' rouge est bleu, Itou qu'eun' vaque est bonne à traire, Quant no n' veit pus l' propriétaire Et qu'no n' craint l' genderm' ni l'bon dieu. C'est tous hâbleus : tu m'lis, j'te berne. Tu pens' pas à t'dire à part tei Qu'i sont payés pou t' dépiauter Et qu't'es 1' maringouin d' la lanterne Qui s' fait tauper à la clerté. C'est pas en lisant qu' no s gouverne.
Mei j'les crains pas : j'ai ma jugeotte. J'Iaisse aller l'trot tous cesplaideus. J'en écoute eun, j'en épluch' deus, C'est toujous crêtlage etparlotte. Ça rssemble à du brouet d' merdeus Qu'invite eun roei dans sagargotte.
No m'apport' queuqfeis eun' affaire En m' demandant c' que j'y veis d'bon. J'dis : « pas ben d' quei. Faut guère y creire. Ya ptêt du oui, yaben du non. Si c' tait chanté sur eun aut ton, Ptêt que ça pourrait m'satisfaire. »
Tei, Portebât, tu t'enthousiasse. Si no nous dit : « T'es pas co roei ? Queulle injustice ! I faut qu'tu l' soei ». Je m' dis : « Mait Loys, j' creis qu' no rêvasse ». Tei, t'en fous au feu ta paillasse. Et pis, tu dormiras sus quoei ?
No t' feit eun plat d' la liberté Com si c'tait d'quei qu' no pouvait t' vendre. No t' propose eun égalité Que l' riche est pas foutu de t' rendre. Pou la loei d' la fraternité, C'est d' te battr', quant no n'peut s'entendre. Mei j'veis colporter pa ds apôtes, Dpis sessante ans consécutifs, Que mn arias n'ont point d'aut' motif Qu'la mauvais' volonté des autes. A ls écouter, j' seus point fautif Mêm quant je rconnais qu'ya d' ma faute.
Portebât, quercule avant d' lire. L'chiff' deut passer dvant l' alphabet. Si l'compt' que no t'fait dvait t' suffire, Yairait d' la trompe, et la Babet Dirait qu't'as moins d' flair qu'eun barbet, Et qu't'as mêm pas l' sens de t' conduire.
Mei j'te l'dis : ya pas d' sot méfieus. Ya trop d' brigands dans lesbons fieus Qui voudrait qu' no s' emberlucoque. L'oeil est biau, mirédans sa coque Tant qu'i reste ès mains du manieus. Comben que j' te titrais d' marieus Qui dup' la jeun' pou plaire auvieux Et qui coeîff' la diann' d'eun berloque ! Mei j' te l' dis. La vaisselle est bell' pou 1' crieus. Mais quand tu l'as dans tnintérieus, O sonn' fêlé si tu la choque. T'entends palais ? Pense àbicoque. Sinon, qui qui t' plaindra? Les rieus. Mei j' te l' dis.
|
Dépiauter : écorcher. Tauper : prendre, écraser, attraper, surprendre : j' l'ai taupé au coin d'la rue.
Crêtelage : voix de tête, qui tend à s'imposer, à intimider. Quercule : calcule. De la trompe : de la tromperie, de l'erreur.
Emberlucoquer : mot. fr. ; que j'accepte leur avis.
| IV CROCHMEI J'vas pas rnifier l' duvet d' vot couette, Et j' mets pas l' pied cheus men veisin Veir dans queu moque i tremp' sen pain Ni s'i tient sa candell' ben dreite. J'tiens boutiqu' ni d'rongn' ni de vnin ; J'vide seulrnent 1' dessous d' ma casquette. S'fallait mouchir tous les rnorveus ! Mais quant j' veis eun gas qui s' emmôle Et que j' peus l'tirer pa l'épaule : « Tu t'gourr', Crochmei » ; mei, j'ai l'nez creux : Ya en tei eun diabe amoureux A qui qu'tu vas lsser ten contrôle. J't'ai vu rôdonner l' long d'eun qu'min, Ave ds éclairs dans tes mirettes, Et eun' lipp' d'âne sans picotin. La sienne à qui qu'tu feis risette S'était don point mise à tn amain Pou t'calmer par où qu't'avais faim ? T'en as gros : ya eu chifftirée. Quant t'en creyais feire eun' vautrée O t'a parlé d' êt' sen dmandeus Pisqu'olle était ta préférée. Si tei t'ainm' point eun' mijaurée,. Ptêt qu'e n'ainm' pas n' tout eun coureus. Quant no s' dispose à lver eun' cotte Et qu'no tumb' dans eun tablier, N'est mêm pus question qu'no s' bécote. La fil' qu'airait ben voulu s'lier N'a pus qu'à dfendr' sen mobilier. Qui qui veut d'eun gas qui fricote ? T'en as plein ls yeus ? E t'plaît tellment ? En dhors d'en' tu n' caose à personne ? Te vla démon, la vla démonne. E te rfus' : t'en maigris d' tourment ; E veut ben, tu t'en congestionne. C'est pus tei qui cmmand', c'est l' moment. T'est ben d' ceus qu'leu cervelle s' fêle Quand la chei les tourne en matous. Et la femm' te tient pa ses dssous Pus niaiseus qu'eun mouton qui bêle. Si l'fi(l) d' ta comprenette s'mêle T'as pas fini d'user tes jnous. Si e t'a déjà embreulé Jusqu'à msurer 1' tabac d'ta blague, A queu fille qu't'osras parler, Mêm apres, quant ça dviendra vague, Et qu'tu voudras t'offrir eun' bague Avecque l' moyen d' t' installer ? Mei j' peus t' dir' que quant j'avais tn âge, J'me seus lssé marier pa mes gens. Il ont moins rgâdé à l'ergent Et à la biauté qu'au parage. Mei j'ai pas voulu d' sen puçlage Avant qu' d'êtr sen maître et régent. ................................................... J'ai pas étremillé ma race, Et ya pas d' bâtard dans l' pays Qui pourrait m'appler papa Louis Quant j' no trouverrions face à face. J'n'ai eu qu'deus gas qui m'en val' dix : C'est l' portrait du grand'père Ignace. J'tieins qu' l' adultère est sacrilège. D'çu côté co, j'ai point de rmords. J'ai jamais mis d' femm dans ses torts, Ni que j' l' apîp ni qu'e s' apiège. Et j'pourrai, en montrant ma neige, Célébrer dignment mes noc' d'or. Et tei, qui t' démène com eun lion Qu'airait des poès plein sa crinière, Quant tu cours eun' fill' par trop fière, N'te mets pâ en ébullition. C'est eun triste effet d' la passion Que d' fienter où qu'no s' désaltère. Si t'as bonne envie, attention ! Va fleurter du côté d' la mère. Pou fair' d'eun biau couple eun' bonn' paire, C'est pas d'trop d'eun brin de rligion, Ya pas d' bon contrat sans notaire Et pas d' promess' sans condition. Mei j'te l' dis : l'sien qu'a picoré Arrive au rpas d' neuce écueuré. L'pur jus qui déborde d' sen verre N'li donn' pas l' plaisi qu'i 'n espère : Avant d' beire, il est saturé. Si tu n' prends d' femm que pou l'affaire, N'li parle pas, Crochmei, du maire, Et n'va pas mentir dvant l' curé, Mei j' te l' dis ! L'amour (creis-en seulment ta mère) C'est eun feu qu'faut saveir où l' faire Et eun rpas qui s' prend point sus l' pré. Li faut du blanc et du paré. Malhûré qui va du contraire ! Mei j' te l' dis.
| Couette : lit de plume, S'emmôler : s'embourber. Se gourer : se tromper. Rôdonner : rôder. La sienne : celle, la fille. A ta amain : à ta commodité, à ta disposition. S'en dmandeus : celui qui la demandera en mariage. Embreulé : dominé, soumis. Les vaches embreulées ne peuvent plus lever la tête pour brouter les branches basses des pommiers. Au parage : à la parenté, à la condition, et surtout à la bonne réputation, à l'honneur de la famille de la future bru. Etremiller: disperser, Des poeis : des poux. Courir : poursuivre. Fleureter : faire sa cour, avoir des attentions pour (flirter). L'affaire : le déduit d'amour, Malhûré : voué au malheur. | V LENVNIMÉ Tei, Lenvnimé, t'es d' eun aut sorte. Tu rtiens tout l' mâ de c' qui s' colporte Cont el monde et la société. Ben qu'tu ramass' tout c' qu'i t' apporte, Tu ls agonis. T'as la voix forte, Et t'ainm' pas à être aheurté. S'rnent, bout d' chou, enhui, c'est pas mei L'sien d' nous deux qui va la fermer. T'as appris d' queuq maudit' vipère (I s'en trouve à tous les bouts d' champ) A débagouler cont ten père En soutnant ten mauvais quien d'frère Qui n' travail' pus qu'en se rlâchant. (Co trop, qu'i dit, pou sen salaire). C'est eun feignant. Tei, tu l' soutiens, Co pus feignant qu'li, j'en conviens. La tête, asteu, surveille l' bras. La sueu s'arrête et l' tems s' mesure. Ten maître t' deut ta vivature. Avant qu' t'eye ouvert à ses jvas. L'seir, à l'angélus, tu t'en vas, Quitte à lsser l' attelage en bordure. Cheus men pèr, j'étions ds ouvriers : J'quittions pas comm' ça ls étriers. Quant t' ouvrirais ta grand guerbière De rlingueus et d' vatibousier, J' connais-t-i point ten sottisier D'chercheus d' raisons et d' pleurmisère ? Qui qu'no peut tirer du fessier D'eun carcan qui n' veut pas d' dossière ? J'ai dvant mei eun mauvais-feisant. J'seus dans men dreit en le rmisant. Mei j'vo l' dis : faut d' bons travailleus Qui pens' au maître autant qu'à eus, Pou que l' monde ey' pain et leumière. Faut pas qu'no sent' sous leu paupière Eun rgard d' achocre ou d' chicaneus. Faillirait mêm qu'i -sey' jo-yeus, Mêm s'i font que d' casser d' la pierre Et si leur pouquett' sonne 1' creux, Mei j' vo 1' dis. Consommé riche ou perdu gueus, Chaqu' roussin porte sa bâtière. Celle en or brill' sans ren y faire, Celle en airain rluira co mieus Si l' bidet a l'âme eun brin fière. Mei j' vo l' dis ! | Agonir : mot fr. : accabler de sottises, d'injures. Aheurté : heurté contredit. Ta vivature : de quoi te faire vivre. C'est aujourd'hui le « salaire minimum vital ». A l'angelus : l'angelus du soir marquait la fin du travail. Mais on n'arrêtait pas pour cela le travail en train. On prolongeait sa « journée » pour le finir. Ta grand guerbière... : (gerbière : grande ouverture pour entrer les gerbes) ta grand' g... de mécontent. Lenvnimé est une sorte de Piédalu mal embouché. Remiser : remettre à sa place, lui dire son « fait ». Eun rgard d'achocre : d'homme violent, brutal, grossier. Si leu pouquette... : s'ils logent le diable en leur bourse.
| VI RACCROCS Veit-on ds oisiaus dans la campangne Qui crôt, qui crât, qui crach' du brit ! No s' demande où qu'il ont l' esprit, Et c' qu'en profit la bsongne y gangne. Aupres d' la tourtre et d'la mauvis, Agache ou gail, i m' font crétir. Qui qu'i sont don?. Horsains d' Bretangne ? No dit qu'sus tout' les terr' du monde L' dedans ds homs est pareil en tout Et qu'l'espèc' la pus vagabonde Srait la rac' la milleure itou. Sus queu loei d' natur' que no s' fonde ? Qui qu'est comm' ça ? Les rats d' égout. Veyez l' gorill', voyez l'hibou : No n'est sei qu'checun dvant sen trou. Faut êtr' parents pou feire eun' paire. Mei qui m' seus sus sen bien maintnu, J' seus l' portrait tout crachi d' men père. Ren qu'à m' veir, vous I' avez connu. Quand il est né, i n' tait point nu. Tant qu'i vêquit, i fut prospère ; Dieu l'a rpris tel qu'il 'tait dvenu. De c' qu'il a feit, no n'frait point d' livre : Il a marché dvant li tout dreit Bons, mauvais qu'mins, sans s' lasser d' vivre. Pas louis d'or, mais solid' sou d' cuivre. L'diab' yavait pas vendu de scret. Tout c' qu'il a eu, ça nous arrive. Franc quant fallait parler franchment, I feisait pièce à vot coup d' sonde D'eun « ptêt ben » quant c'tait « oui, sûrment » Nos en disait qu'il 'tait normand : Nos en peut dire autant d' tout l' monde. Aussi ben à Paris qu'à Londre, Dans la peuffe ou l' gouvernement, C'est-i point juste censément Quant il y va d' nos sous, d` confondre Tous les mots qu'no prend pou répondre, En gardant pour sei su entendment ? Si j'ai la chanc' que ma poul' ponde, J'vas-t-i t' dire où, et pis l' moment, Pou qu't'aille au nic et qu'tu m' détrousse ? Ben assez qu'avant d' crachir j' tousse. Pou jurer don qu'il 'tait normand Nous faillirait sen signalment. I n'feisait point sis pieds et l' pouce. I n'tait point rouquin, mêm pas blond. Sn oeil brun avait pu d' vic' dans l' fond Que 1' bleu d' ceus qu'ont la barbe rousse. Menton d' galoche et nez en rtousse C'tait ptêt eun normand du Piémont. (Ya-t-i point des marins d'eau douce ?) Qui qu'est racé, dpis pus d' mille ans Qu'nous sont dcendus les grands Barbares ? Ceux qu'yavait dvant ces Conquérants Pour qui que dssus no tire eun' barre ? Dpis, ya t-i point eu d'aut' bagarre, Des ravage et ds envahissrnents Pa la négoce et les quémands Qu'ont fourni tout' sorte d' effants, Des Portugais jusqu'ès Tartares ! ............................... Dans mes vingt-queuq' milliers d' aïeus, Comben qu'j'ai d'étrangers de rchange ? Comben d' paquets d' graine en mélange Dans c' qui m'a fait l' normand que j' seus ? Du côté d' qui qu'i faut qu'je m' range, Des tailleus d' Caen, des scieus d'Evreus ? J'ai pas grand goût pou les trainneus. J'seus d' eun villag' que rien n' dérange : J'srais Gauloeis qu'j'en srais point honteus. C'est-i nous qui feisons not fange ? J'seus d' cheus mei d' parlure et d' couteume. No m'ya élvé, no m'ya dressé. C'que j'en vaus, c'est ptêt pas grand' quei, Mais j'voudrais point m' veîr d'aut costeume. J'ai ren feit pour être rmerqué. Mn hus n' baloch' point, ma qu'minê feume, Et autant que l' sien d' eun' légueume, L'nom d' maît Loys vaut sen poids d' fierté. Si sus ma race ya eun brin d' breume, J'seus l' premier d' men coin pa l' voleume, J'en vaus ben eun normand clâssé. A n' l'êtr' point, j'trouv' pas d' amerteume : Not tauret l'est, premier placé, Not pirotte itou, pou sa pleume. | Qui crôt, qui crât : onomatopées. La tourtre : la tourterelle. Agache ou gail : pie ou geai. Crétir : frissonner. La peuffe : les gens de rien. On dit encore : pouffiasse. Nic : nid. Mn hus : la porte de la maison. Eune légume : un gros bonnet. Notre pirote : notre mère oie. - Les oisons de Pirou (lespirots) achalandaient la grande foire Sainte-Croix de Lessay, enseptembre. Les fermières de Messei approvisionnaient en pirotes, à la Noël, tout le bas-pays. - « Çu Meijvoldis fait l' moqueuset l' sercastique ! Ça srait ben la première feis qu'no verrait gaverdes pirotes pou leu duvet ! »
| VII TENANCES J'disais-t-i point que d' caractère J'ai hérité d' men père en tout ? J'en tiens pas mal itou d' ma mère : I s'font têt' pa checun leu bout. Pou cmmander men bien, j' seus d' men père ; J'seus d' ma mèr' pou la soup' qui bout. J'ravtonn' com ell' dans ma chifftière J'en rtir' du fi, j' faufile et j' coud Eun bell bavolett' cervelière. ....................................
Pendant qu' tertous mâquaît leu terre Pa ls hypothèque et pa ls emprunts, Il ajtait eun lot à checun : C'qu'était dans li, ou ben dvant sn aire lappartenait pus qu'à aucun. No n'veyait pus qu'li cheus l' notaire.
I n'en 'tait pas pou les placeus Qui tirait leus gros sous à ceus Qu'ont pus d'vent que d'plomb dans la tête. Prêter ès Russ' pour feire la fête Ou ès chercheus d'or du Pérou Et s' mirer dans leu titre d' rente ? Il airait putôt feit eun trou Pou logir ses louis, dans l'attente D'eun' chertrie entière à rcouvrir Ou d'un fni(l) à rnouvler du faîte. I dépensait, mais sans s' tarir, Com eun qu'de sn ergent, i 'n'est l' maître.
I n' feisait d' largess' qu'à ses bêtes.
Mais s'i soingnait ses jvâs au grain, I n'avait que ds os pour eun quien Qu'i faut qu'ait surtout la dent prête.
Il tait attaché à sen fait Pus qu'à nous et pus qu'à li-même. C'qui nous fait vivr', c'est ça qu'nos ainme. C'que ça frait deul si no l' perdait! No tient moins à des gens. No sait Qu'i manjront vot pain et vot creinme Sans rconnaissance, et pas à rgret. No n' se sent cheus sei qu'eun valet Qui n' tient qu'pa la bonté suprême. Li, com chrétien, il 'tait parfait. No n' manquait cheus li d' pain ni d' lait. Aussi ben l' avent que carême Chacun avait c'qu'i li fallait.
Pour en finir sus sen portrait, Il 'tait mouvant com eune iau vive. Itrouvait l' tems bon com i vnait, Cathuant l'hiver sous la solive, L'printemps dans l' jerdin merle ou grive. Si l'jour d'enhuil'enguignonnait, I n' s'en démontait pas l' bonnet : L'sien de dmain liséqu'rait sa lssive. Pou m'erranger sans rre tracassir J'seus dfunt menpèr tout récopi : J'laiss' pas d' mes chveus au mâ qu'arrive. S'il estlà, c'est pac'qu'i dvait vnir. S'i n' part pas honteus à l' étrive, Is'en ira à sen plaisir.
S'i pétillait com vin d' bouteille, Ma mèr' com el feu pétait sec. O n' ainmait point qu'no la conseille Pour eun déteurs guéri d' laveille, Et les faiseus d' salamalec Etaît putôt rçus sus d' l' oseille. Mais quant e s'tenait sus sen hec Et qu'e vs accroquait pa l'oreille, Vous n' airiez pas pu li tnir bec. Vo caosez d' mei, que j' seus d' Marseille : Quant e s' montait à 'n êt' vermeille J'airais pas voulu m' prendre avec.
Donnante, avec ça, d' sa corbeille, Olle airait fait honte à eun grec.
Quant j' vins au mond', sûr que l' destin Savait djà que j' srais fils unique. S'i n' a su m' donner qu'eun physique, I s'est rattrapé sus l' festin. Il a pris d' l'org' dans deux boutiques Pou m' faire eun double picotin.
Ds aïeux j'en ai ben trop pou creire Qu'i seît tous normands, Mais j'vo l'dis, M'suffit d' connaîtr' mes père et mère. Ds aïeux j'en ai bentrop pou creire A aut' chus' qu'à men batistère. Par amont, c'est l'selmigondis. Ds aïeux, j'en ai ben trop pou creire Qu'i seît tous normands, Mei j'vo l' dis ! | La soupe qui bout : il est vif : « I s'emporte comme eun lait bouilli ». Ravetonner : chercher en fouillant, en déplaçant les objets. Dans lui : tout près de sa propriété. Lui appartenait : il en était l'acquéreur naturel, puisque le plus proche. Cathuant : chat-huant. Recopi : recopié, donc. ressemblant. Déteurs : entorse. Reçus sus d' l'oseille : aigrement. Hec : demi-porte qui empêche les bêtes d'entrer, quand le haut est resté ouvert. Me prendre avec : disputer avec, lui tenir tete.
| VIII PATTCROCHE Nos a feit d'nous des chicaniers Toujous portés sus l' escarmouche, Toujous à rlever c' qui semb' louche Et à plaider pou quat' deniers. Ave ça, tous fins braconniers Dès qu'nos a vu que l' veisin s' couche. Que no n'se laiss' point dévorer Ni dmembrer ni détériorer, J'feisons-t-i point là com tout l' monde ? Si j'ai eun mouton et qu'tu l' tonde, Mêm si tu laisse la lain' sus l' pré, J'te quittrai-t-i sans qu' t'en réponde ? Qu'no sey' normand, qu'no sey' lorrain, Checun sus sei veille à sen grain. Quei qu'no gangne à êtr' pacifique Sinon qu'no s'trouv' déchu d' sen dreit ? Ten veisin garde sa bourrique, Mais si tn ân' tond l' herbe à sa bique, Laiss'-le aller au bout d' sen trait ; I sra co tems d' veir, s'i réplique. J'frais pas tort d' eun sou, j' seus honnête. Personn' n'est moins chipoteus qu' mei, Et j'en seus pas à réclamer Pour eun manch' que men haîtier s' prête A mêm men bois, sans l' abîmer. (Ben qu'ça sey' eun dreit périmé.) Et ben qu' j' ay' l'oeil sus les Pattcroche, J'en seus pas pou les manjuriaus, Et j'ainm' co mieus mn oeu dans ta poche Que d' feir' monter les tribunaus. Dam ! si ma dinde est à ta broche, T'y coupras pas, i faut qu'no t' loche. Pour arriver à s' mettre à sn aise, Faut saveir tirer et gratter. Ls impôts n' font chaqu' feis qu' d' augmenter: No fraude eun brin ; ça dscend la toeise. Et l' horzain qui n' sait point compter Peut payer vingt sous c' qu'en vaut treize. Mais avec ceus qu't' es en affaire ! Faut, c' coup-là, d' la pur' lo-yauté. En cmmençant, creis qu'tu sras tâté : I verront vit' comment qu' t'opère. I faut qu' checun peuv' profiter : I t' roulront si tu veus les rfaire. D'autant pus qu' quant el normand traite, C'qu'est siné est siné sans rtraite. Ya pas dé roué, ya pas dé rtors, L'grain qu'est livré l''est bord à bord. | Sus sei : sur soi, sur son bien. Ten veisin, etc. : Sur les « hôrans » deleurs propriétés, le long du chemin rural, attachés d'une longuechaine (ou trait) broutent l'âne de l'un et la bique de l'autre.L'herbe n'est à personne, mais chacun considère que celle qui est lelong de son pré est sienne.. Si l'âne empiète, beau sujet de dispute,sinon de procès ! Haîtier : l'homme qui tond et reclôt les haies. Les manjuriaus : les gens de justice. Locher : secouer. Bord à bord : la mesure pleine, mais non comble, ce qui serait un cadeau faire. (Aujourd'hui tout se vend au poids. Il y a 50 ans, c'était l'exception : tout se vendait à la mesure). | IX COUTUMES Mei j'vo l'dis, no ne rfra point l'monde. Faut s' bercer au mouvment du tems. L'un dans' la samba, l'aut' la ronde. La différence est pas profonde : Les gamb' dépens' leu vivergent. Et l'brun est toujous pres d' sa blonde. Au temps des roeis, quant yavait fête, No s' harnachait, fallait veir ça ! Du bout des pieds au bât d'la tête, Du cui(r), du vlours, du lin, du drap, Tu-yauté, volets, noeuds, collrettes, C'tait com eun concour ed toilettes Dpis les maîtress' jusqu'ès goujars. Ls hom avait feit briller leus houses, Et l' berquier dans sa grand' rouqu'louse Rssemblait d' loin à queuq Balthasar. C'tait à qui qui frait l' mieus rconnaître Qu'i n' avait pas ruiné sn ancêtre. Ça durait cent ans sans dégâts. Ça passait du bonhomme au gas Rafûté dis coups sans l' paraître. Et quant Piere promnait sa Loïse Brodés d' ergent et bras à bras, I pouvait feir' leus embarras Dvant leu marquis et leu marquise. Mes gas n' prit pas l' bon dieu qu' ça rvienne : Ça leu coûtrait l' pris d'eun beu gras. Ça fait genti dans ls ermenas, Mais ya personn' qui s'en rssouvienne. (Les ceus qu'en font leus carnavas, S'les font rfair` dans d' la ptite indienne.) Nos complets teints, c'est ren qu' honnête, En fait d' biauté, ça manqu' d' appas. Pourtant ça n' chang' pas l' soin d' la fête, T'en as toujous les mêm tracas. Tous ls yeus sont là, derrièr' la fnêtre, A te rluquer du haut en bas. T'as biau aller ren sus la tête, Les commèr' manqu'rant point d' hahas si tn accroccueur est malhonnête Ou s'i ya eun' craque à ses bas. Veill' ben comment qu'tu t' cravatras Et comment qu'tu laçras tes guêtes ! Nos est jugé com no s' apprête : Les berlandeus n' arrêtront pas, Mei j' te l' dis !
| Houses : houseaux, jambières. Rouquelouses : sorte de houppelande. Ermenas : almanachs. Les berlandeus : les médisants. On berlande de porte en porte. | X AISES Ça va trop vite, asteu, la mode ; C'est d' la dépens' qui n' profit' pas. C est bon pou ceuz qu'ont des haras Et qui chang' de jvas chaqu' période. Mei, j' tâte l' commode et l' incmmode, C'est ça qui m' conduit dans ms achats. Tnez : j' veus qu' la junesse, e m' respec(t)e, Mais si e trouv' ma bauge infec(t)e, A pein' bonne à feire eun buret Pa c' qu' olle est torchée à l'ancienne, J' l' empêch' pas d' cimenter la sienne. Mei,j' ainm' que men lit sey' duret, D'aucuns veull' que l' leus sey' mollet : Tout est ben com nos a couteume. Dans mn écurie, ya co l' endreit Où qu'tait la bédière au valet : I n'y gangnait ni mâ ni reûme : Où qu' les jvâs hale i feit pas freid. Derrièr' leus courtine à fleurette, Ls anciens s'enfonçait dans leu couette, La courtepoint' jusqu'au menton. I marinait dans leus haleine. Mei j' m' allong' sus eun matlas d' laine Sans rideaux ni bonnet d' coton. Quant l' hiver entr' dans la maison, J' passons dans l' lit la bassinoeire Et j' tenons bouchi l' contrevent. Dès qu'no s'ra morts, ça sra d' l'histoeire. Mes brus ont eu eun lit-divan Qu'est amont l' plancher d' leu grand pièce. Ça sert de caire où mettr' ses fesses, Et la nuit, ren dssus ni entour, Ils ont d' la plac' pou fair' l' amour. Quant la freid prend, eun' 'tit' mollette Electriqu' leu sert de chauffrette. I s'endorm' sous cte garniture Com les oisias dans la nature. Pisqu'i s' trouv' mieus de cte façon, Pouqui qu' j'irais leu feir' la lçon ? Si j' leu disais qu'i s' front rôtir, I m' dirait que j' seus rassotti, Et qu' ça m' fass' deu ou qu' ça m' convienne, I m'en pay'raît eun' pou ms étrennes. Ave des gas aussi hardis J' m'attends à tout, j' m' effouch' de ren, Ni de c' qu'était, ni de c' qui vient. J' les ainm' mieux com ça qu'engourdis, Mei j' vo l' dis ! | Buret : étable à porcs. Torchée à l'ancienne : à colombages et à torchis (terre glaise liée de foin ou de paille.) Bédière : lit de valet, dans l'écurie. Haler : respirer. S'effoucher : s'effaroucher.
| XI GRATTE Des procès, j'en voulais point feire, Ls effants, eux, n'se content' pus d' ça. I n'ont pus l' tems de s' feir' la guerre. Pousser sen dreit, ça dmand' trop d' mâ, Et la justice est ben trop chère, Il ainm' mieus ranger leus contrats, Et s' adoucir dans leus affaires. Et pis, i vont à la copé. E leu prend tout et ls alimente. L' petit, l' gros, tout c' monde est groupé Pou la fabrique et pou la vente. Qui qu'no n'frait pas pou s' dévlopper, Pou aveir moins d' mâ, pou mieus vivre ? L' fermier qu' l' hussier comptait poursuivre Avec ell' s'en est récappé. Ben qu'yait là du inonde occupé Qui paprass' pou l' sien qui cultive, C'est core eun' affair' lucrative Où qu' tout parait ben ajusté. No n' dépend pus d'eun' clientèle Toujous prête à haricoter Et à passer au pus ficelle. C'est la copé qu' ajète et vend. No n'a pus en touchant sn ergent Qu'à veir qu' deus et deus font ben quatre. Sûr, no n'a pus ren à débattre. Ça feit ben des sous d' café d' moins, Et itou ben des coups d' casquette. Nos pris sont faits, pomm, beurre et foin Pas pa ceus qui 'n ont l' pus bésoin, Mais pa les gros marchands du loin Slon com le vent tourn' leu girouette. C'est point net, c'te façon d' compter, Mais j' voudrais point anticiper. * * * C'en est-i, les pris, ds inquétudes, Et pou ceus qui les font, ds études ! C'que faut y mette d' achernement Pour aveir deux sous d' contentment ! C'est slon qu' la dmande est feible ou forte, Slon qu' ya d' la rsserre ou qu'nos exporte, Slon qu' la denrée est bonne ou d' sorte, Slon embravure et slon rendment, Slon la doueine et slon entêtment Du ministe au gouvernement, Slon qu' la guerr' marche ou qu'olle avorte, Slon l'avis d' maitre Eisenoër, Ou slon qu' l' Otan vot' blanc ou noer ! Dir' que la cot' d' eun' live d' beurre Dépend ptêt pus d' l'Anglais que d l'heure. S'i n' veut pas beurrer ses biscottes L'estra tumb' d'eun billet par motte ; Quant il en rmet dans sen frichti Ça nous rdonne l' goût du rôti ! ............................. Si la copé pouvait tout feire ! ............................. Mais yen a-t-i ds intermédiaires A vivre à mêm eun pauv' bêton Qn'no destine ès gens d' Charenton ! Comben qu'i faut d' estampillages Sur eun' seul' bête d' nos herbages Pou qu'olle arrive ès étalages ! Et no nous dit qu' ça n'nous rgâd' point. No nous prend l' beurre à l'écreinmeuse, L'orge et l'aveine à la batteuse, Les pomme à la bascul' du coin : « Cte culture, est-a point hureuse! » Mais ya l' envers de ce agrément: Ave tout çu boulversement, Qui qu' devient not tempérament ? Qui qu'no débat, sus qui qu'no fraude ? Ya pus qu' sus l' potdvin qu'no finaude ! La qualité, la quantité, No n' seit pus, à la vérité, Qui qu'est gangne ou calamité. Mei j'vo l'dis, steu qu'eun billet d' mille N'vaut pas eun écu d' dis neu cent, No n' perd ren à s' tenir tranquille Dans l' commerc' d'où qu' nos est absent. No grattrait-i cinq sous sus cent En s' faisant je n' sais cornben d' bile, Quei qu' nos en srait d' pus ? Ds inocents. Vaut mieus feir' com les gens d' la ville, Sn ouvrag' faite, rluquir l' passant. | Anticiper : donner, d'autorité, son avis. « Pour qui qu'tu veux anticiper, Osque tu n'y connais ren ! » | XII TRANQUILLE Com l' ampoule éteint les chandelles, Yen a qui veule qu' l'opinion En fasse oublier la rligion. Mêm que pou ben ds anciens fidèles O n' srait pus qu'eun paur' tit lampion, Bon pour enfeumer les cervelles.
J' viens pas blâmer les stetistiques Et ls enquêt' que no fait sus nous Pou jauger l' pourcent d'not pratique Et la diminution des jnous Sus les pridieu des basiliques. J' les trouv' seulment ben élastiques.
Mei, j' peux vous feir' ma confidence. J'seus bon creyant, oucensément, Et j' discut' pas la providence. Qu'no l' appelle Dieu ouautrement Olle est l' soleul de mn ignorance, O fait parti de mnélément. C'est ben vot dreit de n' creire à ren. Et si vous feite c' qu'i fautfeire V'n'en êt' pas pus mauvais chrétien. Slon ses mo-yens checuns'écleire, Mais vot pus bell' lamp', qui qu'o dvient Face à face augrand luminaire? Si n'ya jamais eu d' herloger A rmonter l' mouvment d' la planète, Pisqu'o va, qui qu' c'y peut changer ? Et ça prouv't-i qu' la place est nette Sus la terr' pou s'y goberger Et beir' sen pur jus sans rtenette ?
Ya l' garçon au taupier Tranquille Qu'est à Paris dans ls écriveus. Ila deux longu' mains d' paresseus Qui n' li serv' qu'à mirer sa bile. Mais l' bistro, quand i rvient d' sa ville, N'entend qu' li, n'yeût-ique l' serveus.
A Paris, qu'no va d' fête en fête, Et qu'ya du nouviau tous les jours, Qui qui n' s'en tournrait point la tête ? Nos ya affaire à des basscours Où qu'no gav' des bête à concours Qu' c'en est à qui qu'aira l' pus d' crête. Où qu' vous voulez qu' l'esprit s' arrête ? I s' perd, com i dis', dans ls amours. Et mei, ls amours, j' trouv' ren d' pus bête.
Qui que j' somm' pou ces tourbillons Qu'ont point d' pitié pour eun' lanterne Qui n' roussit point les papillons ? I dis' que la province est terne, Qu' c'est toujou d' l'iau d' la mêm citerne, Que j' creusons tous lesmême sillons, Qu' j'en somm' core à l'âg' des caverne Pou pataugerdans nos bouillons.
Quant i nous passe au cinéma C'est pou nous feir' feire l' pir' mâ.
L' gas Tranquill dit don qu' dans Paris Où qu' ya des rligions d' tout'les sortes, I s'en fsait eun' pou les cloportes, Les cathuants et lescauv' souris, Et qu' c'est ell' qui sra la pus forte Pa c' qu'o rémouved' grands esprits.
L' gas Tranquill', qui s'en surexcite, Racont' que dans des souterrains Où qu' ces socrate ont fait leu gîte, Il ont mis l' bon dieu enfaillite En li rprechant nos pauv' destins, Et qu'i l' ont tué, pou saconduite.
Çu biau coup feit, sans rémission, Il ont juré qu' yairait pus d' homme, Qu' j' ons janmais eu d' âme, et que j' somme Malgré not haut' constitution, Des lions, des quiens, des bêtes d' somme, Qu' vivre et cauchmarder, c'est tout comme, Mais qu' nous tirer, c'est leu mission.
Nous tirer d'où, malheu d' malheu ! De ms arias j' me tir' ben tout seu, Ya pas d' trou dans ma comprenoeire. Dans mn entendment, dieu ou pas d' dieu, J'ai co point sentu ren qui foeire. (Comben d' feis qu' nos a, dans l' histoeire, Tué l bon dieu, pour li prendr' sa gloeire ?) Ces gas-là s' dis' des missionnaires Vnus nous feire ainmer not enfer. C'est sûrment d' drôles d' visionneires. Pou veir l' avnir teurquer dans l'air Eun' feumê tout' rouge ou tout' neire Il ont dû s' vendre à Lucifer.
I prétend' que leu foll' chandelle Qui feum' don com eun' torche d' pin, Est pu efficac' que ls éteiles Qui rluis' ben, mais qui sont trop loein Pou qu' leu feu s' répand' dans not moelle.
S'i pousse du blé pou l' pain divin, C'est leu caca qu'en sra le lvain. Pour eus je n' somm' venus sus terre, Qu' pou gueulâtionner jour et nuit Bâfrer, super, teurgouler, beire, S'enjouir l' corps, qu'il en seit réduit. Queû mâ qu' Satan pourra nous feire ? Quant i nous prendra, j' srons djà cuits.
Et les journaus et les radios Au lieu d' mouchir ces tas d' idiots Ont pris cte foutaise à leu compte, Paris n' seit point c' que c'est qu' la honte. C'est eun' denrê qu'a point d' camlots. S'i s'en sort eun, i s' mett' tous conte.
C'est ben ça Paris : des badauds Qui marche à fond dans tout' les farces, Surtout quant l' compère et l' comparse Ney' les houhous dans leus bravos.
No dirait qu' dans cte Vill-Leumière Qui s' vant' partout d' êtr la preumière A feir' tumber les Jéricho, Ya personn' qu' ay' entendu l' co(q) Soueiter l' boujou à la fermière Avecque eun biau cocorico ! .......................................... C'est des gas sans grand caractère, Mais j' leu pardonne : i sont rbutés. ..........................................
I dis' que ça leu vieint d' la guerre, Qu'i yont subi ds atrocités, Et qu' c'était point dans les traités. I dis' que Jésus sus l' calvaire A connu d' si ptit' cruautés Qu'sen chmin d' croeis n' les impressionn' guère.
I dis' que tout c' qu'Il a souffert, Auprès d' leu souffranc', c'est des roses, Et qu' Ponc'Pilate, c'est pas Hitler.
Pis Il a eu sn apothéose. Qui qu'il ont eu, apres ct' enfer, Qu'eun fin d' printemps pir' qu'eun hiver ? Si pour eun jour ou deus d' misère, Jésus s' est cru abandonné, L'bersillé, qui qu'i pens' du Père A qui qu' l' Eglis' l'a enchainné ?
I s' dit qu'il a crié si fort Qu'Dieu là-haut deut s' sentir du rmord Et qu' pisqu'i n'ya point porté scours, I n'a pas bésoin de sn amour.
Raisonnons eun brin, mes brav' gens : Dieu est-i pou queuq chos' là-ddans ? C'est-i point putôt l' feit des hommes S'i s' tortur', s'i s' tû, s'i s' assomme ? Qui qu'î peut ? Sauver ls inocents S'i frappe ès cieux, qu' c'est sen ro-yaume.
A-t-i promis autchose à ceus Qui suiv' sa loei du mieus qu' i peuve ? A-t-i dit qu'i srait sans épreuve ? C't'i point biau qu'i sey' créditeus Au paradis d' eun' plac' tout' neuve ?
Pac'que la chei ni ls os n'yont part, Que l' bleu du ciel n'est puseun' teile Avecque autant d' lamp' que d' éteiles, Ces paurs effantsqui n'ont qu' leu rgard
Dis' que pou creire il est trop tard. Trop tard pour creire ? I m' labâill' belle : L' mort a-t-i besoin d' eune équelle ? L' ciel a-t-ibesoin d' êtr' queuq' part ?
Checun sait ben c' qui devrait être, Et d' qui qu' faillirait s'délivrer. Ls hom entre eux devraît se rconnaître Com la chose à n'point machacrer. Si ces loups creyaît au grand Maître, Ya longtemps qu' l' hom leu srait sacré.
Mais l'hom a si ben l' habitude D'veir eun rival dans sen veisin, Qu'is' jette dssus en plein festin Sans aveir la moind' certitude Qu'iguett' sa pomme ou sen raisin. .............................................
La nature est bonne et pas bonne. I faut la mner, pas yobéir. (Je n' seus pas docteur en sorbonne, Mais c'est com ça, mei, que j' raisonne Dans men patois mal dégrossi
Qui n'est qu'un « com le vla j'te l' donne ») J'me sens goulu slon mn appétit, J'y rgâd' point quant j' l' approvisionne. Mais j' veus respecter ma personne Et n' pas m' mettr' dans l' cas d' l' enhaïr. L'hom, c'est core eun' bêt' qui s' sermonne Pou n' pas aveir à se rpentir.
Mei j' vo l' dis: ya eun dieu sus l' faite Qui veit tout c' qui s'passe, et n' dit rien. J' li dmand' pas de m' soutnir la main, Mais renque d' l'aveir dans la tête, J' me sens l' âm' à d'meurer chrétien. ...............................................
Pour en rvenir au gas Tranquille De qui que l' père est not taupier, Ptêt ben qui veut feire l' sorcier Et porter l' diable à domicile. J' creis pas qu'i trouv' grand associé : Ptêt deus trois zazous, dans not ville. Mei, j' vo l' dis!
| Teurquer : tordre. Geulâtionner, etc. : termes de goinfrerie, Ney' (ou nient) : noient, de neyer ou nier, noyer. L'bersillé : le martyrisé. Enhaïr : la haïr jusqu'à la fuir. Perdre sa propre estime. | XIII MÉLIE Ha ! m'en vla l'esprit tout rtourné ! Mes bonn' geins, n' écoutez point mn homme ! Il est pas bu, mais c'est ben comme. Cte nieut i s'est si ben démné Qu' j'en ai pas eu men content d' somme. I s'est dbattu com eun damné.
Et i s'est réveillé tout drôle, Avec eun air transfiguré. I s' disait : « C'est ça, l'ang' m' enjôle, J' caôse au bon dieu par sussn épaule D' not pauv' mond' qu'est tout délâbré Et qu'a lssé audiab' sen contrôle. »
Ça n'a vrainment pus d' sens commun C'qui sort ed sa goule incarnée. Et i n'a fait tout' la journée Que d' caôser dans li à queuqu'eun Com eun hom qui n' srait pus à jeun Et qu'airait d' trop cinq sis tournées.
J' vous dmande eun brin d' quei qu'i s' occupe. D'pis qu'i n'a pusl' soin d' ses cochons I va d' prônage en berganons. Si core i rlevaitpoint sa huppe ! Ma bonn' femm', va rpasser tes jupes Et n' m'agonis point d' tes raisons.
Quant tu vas baver cheus l' veisin J'vas point l' avertir qu' tu radote. J' mets pas l' nez dans c' que tutricote ; Tu vas com tu veus dans l' jardin. Si j' t'écout', c'est poureun coup d' main, L' jour de ta lssive ou d' ta compote.
Quant j' seus parti ave les gens, C'est pas pou chicanner tn ouvrage. Ça les passionn' pas, ten baliage, Et il ont assez d' leus tyrans. Leiss' mei don à men ravaudage Sans vnir blâmer c'que j' entreprends.
C' qui s' écappe d' ma têt' quant j' dors, C'est eun vieus souci qui merssort Ou eune idê neuv' qui m' travaille. C'est sûr qu'en rêvant, j'per el nord, Mais j' creis ben qu' c'est tei qui dérâille Quant tu feîétat d' mes transports.
Nos a eu biau t' feire électrice, Tu rmettras point tn hom en nourrice.
Rentr', ma Mélie, à la maison : Deut yaveir sus l' ât' queuq' tison Qu'est dans la chendre et qu' faut qu' tu rlève,
Mn esprit a pas d' écauffeison, C' que tu creis d' la bav', c'est d' la sève, Et j'ai jamais feit d' pus biau rêve. ................................................
C'est eun' ben bonn' femm', la Mélie, Mais e s'occup' trop d' mei,asteu Qu'e n'a pus qu'à prier l' bon dieu Et à m' tenir la soup'servie. Faillirait pas qu'e quitt' sen feu Pou vnir jusque-là m' feir'la vie. * * * Cte nuit don, i m'est vnu eun ange Qui m'a dit : « Men pèr Mejvoldis, Faut m' escuser si j' vous dérange, Mais j' vous emporte au paradis.
C'est pas souvent qu'i yentre eun homme Avant qu'i n' seit reid' trépâssé. Mais l' bon dieu, sans gêner vot somme, Veut vous entendr' vous confesser.
Habill'ous com pou la grantmesse Et tâchez d' êtr ben inspiré, Qu'i vey' que j' yai tnu ma promesse D' ianmer l' normand qu'il a dsiré.
J'avais pas eu l' tems d' li répondre Et d' li dmander ds esplicâtions, J' nous trouvions tous deux dans l' aut monde En train d' feir' nos génuflexions. Et mn ang' disait: « Not maît' céleste J' creis qu' j'ai ben suivi vos qmmandments. La race s' meurt, mais s'il en reste Vla dvant vous l' pus sûr des normands.
I n'est point d' nature indiscrète, Il est sain d' corps et dreit d'esprit, Il airait tout d'eune âm' parfaite S'il 'tait moinsgrôssièrement pétri.
Vous li passrez l' défaut d' êtr braque. Eun aut vous dirait vèrnennin, Qu' vous n' sairiez s'il est jean ou jacque. Li, com il est franc, j' vous l'ai rtint.
D'autant pus qu'il est d' caractère. C'est ben c' qu'ya dans 1' coin d'moins commun. I n' s'ôte à pièce ls yeus d' la terre ; J'ai fait vingt lieû pou m' feir' veir d'eun.
I n'a cpendant ren d' romantique. Et vot mystère l'interloqu' point. Il ainm' mieux la foei qu'la pratique ; Et n' pense à vous que d' loin en loin ».
I s'est absorbé dans 1' silence Et c'est mei qui ya succédé. Yavait dvant mei eun' grand' balance, Mais j' étais point intimidé.
J' savais ben qu'i n' tait point co l' heure D' poser sus 1' plateau ms impurtés, Et qu' la volonté supérieure N'espérait d' mei qu' des vérités.
Hureusment que d' men catéchisse Com par esprès je rn' seus rssouvint : J'allais pas aveir l' air novice En frontant ls attributs divins.
Car yavait personn' dans l' paisage, Pas plus d' dieu l' pèr que d'jésucrit. C'est qu'au ciel i n'ont point d' visage Et qu' tout c'mond'-là, c'est pur esprit.
J'ai fait com s'il 'tait tous ensemble J' me disais qu' s'i s' faisaîtpoint veir, C'tait 'surément pou pas que j' tremble Et que j' dis'librement c' qui m' plaît.
J'ai don rassemblé men courage. Ça s'est fait sans diffigulté. I sav'que càôser, c'est mn ouvrage Et qu' j'ai pas peû d'en débiter.
J'ai dit: « Seigneur, maitre invisible Roi d' la terre et des univers, J' sais point si vs êt' tendre ou terrible, Si vous riez ou rgâdez d' travers.
Mais je m' trouv' ben dans mn ignorance. Yen a qui vous dis' toutpardon, Et qu' j'avons assez d' not souffrance, D' not misère et d' votabandon ; Qu'ya dans vot ciel des gens d' tout' sortes Qu'ont pas vêqui pudi(g)nment qu' rnei, Et qu' saint Pierre ouvr' tout' grand' ses portes A ds âm' qui n'vous ont guère ainmé ; Yen a d'aut qui vous font si juste Qu'yen a pas eun sus eun million Qu'airait l' esprit assez robuste Pou s' faire élire à contrition.
Com nul e n'sait (mêm not saint père) C' qu'il en est (et c'est bentant mieus) Rien n' peut empêcher que j' n' espère Vous rgâder bintôtdans l' blanc ds yeux. Vous vouliez m' veir pou que j' vous dise Comment que j' somm vis à visd' vous. Sav'ous t'i point qu' not mèr' Eglise N'se trouv' mieux null'part que cheus nous ?
C'est pas que j' somm dévots pus qu' d'autres. Mais dans nos compt'olle a sa part. J' la lssons prendr' sa vî sus la nôtre Sans diminuer sadîm' d'eun liard.
Apres ça, pou c' qu'est d'la pratique, Yen a d' tous les tempéraments. Ya ceus qui n' rat' pas eun cantique, Ya ceus qui n' vont qu'èsenterrments.
Mais j' avons tous erçu l' baptême, Et je n' somm pièc' des rénégats. Pou partir j' demandrons l' saint-chrême, Et pour apres, les liberas.
J'allons à la messe ès grand' fêtes, Et l' dinmanche eun coup d' temsen tems. Ça n' feit pas ben des tête à tête, Et je n' somm guèr' bonspénitents,
Pou feir' ses pâque, ya co les femmes, Queuqs hom itou, mais point destas. I n' s'en sent' point si lourd sus l' âme, Qu' leu conscience enait d' l' embarras.
Mais j' somm du train des perlinages. Nos yest ben partis sept huitjours. J'y rfeisons provision d' courage Pou quant j'airons besoin descours.
Avec ça, faut vous tnir prospère. Quant à nous çhecun s' creit paré Quant il a dit sen notre-père Et fourni sa rente au curé. J'somm d' eun' faiblesse à vous maudire, Mais j' pensons vite à nousrlever Quant j' avons senti qu' no s' adire Et qu'ya qu' vot chemin pous' sauver.
Com i n'vient d' bon fruit, pomme ou poeire, Qu'sus eun arbe rtaillésans fin, L'homme n' peut ren feir' pour sa gloeire. S'i n' rabat pasl' pus gros d' sa faim.
Et l' normand, bon finaud, s' ménage, Prend eun brin d' tout et trop derien. L'enfer qui l' attend perd courage A l' veir tout-en-paix jouird' sen bien.
Quant i n' sra pus, seit-i c' qui s' passe ? I veut partir sans craint'ni rmords ; Et i s'en rmet à vot bonn' grâce (Si vs êt' là) pour jugerd' ses torts. »
J'allais, j' creis ben, d' pus en pus vite, Toujous tout dreit, toujous sus l' feit, Mais l'ange rvient, m'dit : sufficite : Vs êt' ben l' normand qu' no supposait Et l' Eternel vous félicite. Je m' seus rtrouvé cheus nous tout d' suite, Men lit mêm était point défait. * * * Mei j' vo r dis, les bonn' gens d' men cru, Rassis qu' no m' veit, j'seus convaincu D' l' existenc' d'eun Maître céleste. Qu' çam'apparaiss' si manifeste, J'en seus aco tout confondu,
Je n' l' ai ni vu ni entendu, Et c'est ben pour ça que j' yai cru. Les visions, toujous, ça s' conteste, Mei j' vo l' dis !
J' ai point été du tout déçu, De n' le veir ni blanc ni barbu, Ni lvant sus mei eun doeit funeste. Qui qu' c'est qu' not corps, dévant c'qui reste ? J' srons com Dieu quand j' l' airons perdu, Mei j'vo l' dis !
Un Normand du Lieuvin. | Se démener : se remuer. Prônage, berganons : leçons, sottises.
Ravaudages : ravauder, remuer des choses... Faire la vie : disputer. Braque : brusque. Vernennin : vère et nenni, oui et non ensemble. Rtint, rssouvint: retenu, souvenu. A pièce : à aucun. Frontant : affrontant. Decôte : mis de côté. Tout-en-paix : tranquillement. Sufficit : cela suffit. | |